Professora da UFSC recebe prêmio da Associação Brasileira de Literatura Comparada

09/07/2019 09:43

A professora Dirce Waltrick do Amarante, do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (PGET) e do Curso de Artes Cênicas da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), foi a ganhadora do Prêmio Boris Schnaiderman, anunciado pela Associação Brasileira de Literatura Comparada (Abralic) na última segunda-feira, dia 8 de julho. Vencedora na categoria prosa, a professora foi premiada pela tradução do livro Finnegans Wake (por um fio), de James Joyce, fruto de sua pesquisa de pós-doutorado.

Amarante realizou a organização, tradução e posfácio da obra (São Paulo: Iluminuras, 2017, 181 p.). Na categoria poesia da premiação, Letícia Mei sagrou-se vencedora pela tradução do livro Sobre isto, de Vladímir Maiakóvski (São Paulo: Editora 34, 2018, 238 p.).
(mais…)

Tags: AbralicAssociação Brasileira de Literatura ComparadaDirce Waltrick do AmaranteJames JoysePGETPrograma de Pós-Graduação em Estudos da TraduçãotraduçãoUFSC

Primeira tradução de peça de Satie é lançada em leitura dramática na UFSC

30/11/2018 19:10

Companhia Elefants realizou primeira leitura dramática de peça de Satie. Foto: Diana Pedott

Após contar seu dinheiro, o barão Medusa recebe Astolfo, pretendente de sua filha, Frisette. Mas, será que o futuro genro o amará? Envolto em pilhas de dinheiro, o barão cria uma armadilha para testar a lealdade do candidato a noivo de Frisette. O desenrolar desse conflito é recheado de pequenos absurdos. Observadas por um macaco empalhado que dança e acompanhadas de um pianista, as personagens vivem a única peça teatral escrita pelo pianista francês Erik Satie, um dos mais importantes músicos do século XX.

A comédia em um ato foi originalmente redigida em 1913 e foi apresentada pelo próprio Satie, interpretando o Barão Medusa e tocando o piano. Repleta de ironias e sátiras, a peça teve sua primeira tradução brasileira realizada em 2015, como trabalho de mestrado de Marina Bento Veshagem, junto ao Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (PGET), da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). O resultado desta tradução, entretanto, extrapolou os círculos acadêmicos e a peça, intitulada “A armadilha de Medusa”, é agora publicada em livro, em edição bilíngue.

O lançamento ocorreu durante a III Semana de Leitura Dramática da UFSC, realizada entre os dias 26 a 28 de novembro de 2018. Na ocasião, os presentes puderam apreciar a leitura dramática da íntegra do texto em português. A leitura ocorreu a partir das 20h30, na Caixa Preta, espaço de apresentações artísticas localizado no Bloco D do Centro de Comunicação e Expressão (CCE). Foi a última atividade da Semana e a expectativa e recepção do público não poderiam ter sido mais entusiasmadas: lotação máxima e aplausos em pé.
(mais…)

Tags: A Armadilha de MedusaCaixa PretaCentro de Comunicação e Expressão (CCE)Dirce Waltrick do AmaranteErik SatieIII Semana de Leitura Dramáticaleitura dramáticaMarina Bento VeshagemPrograma de Pós-graduação em Estudos da Tradução (PGET)teatroUFSCUniversidade Federal de Santa Catarina

Folha de S.Paulo publica resenha sobre tradução autoral de professora da UFSC

11/09/2018 13:03

A ensaísta, tradutora e escritora, professora do Curso de Artes Cênicas da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) e do Curso de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC, Dirce Waltrick do Amarante, recebeu nova resenha positiva do jornal Folha de S.Paulo, publicada no dia 8 de setembropor sua tradução e organização do livro “Finnegans Wake (por um fio)”, de James Joyce. O livro é resultado de sua pesquisa de pós-doutorado, em Zurique e São Paulo, no ano de 2016. Dirce Waltrick é uma das principais pesquisadoras de James Joyce no Brasil, contendo, em sua bibliografia, diversos ensaios e traduções do autor. Em seu livro, a docente faz sínteses de cada capítulo, elegendo uma das infinitas linhas da obra-prima joyceana, passando-a para a língua portuguesa.

A resenha sobre a tradução autoral é de Marcelo Tápia, poeta e professor da Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade de São Paulo (USP), e pode ser acessada no site. A obra de Dirce Waltrick também já foi capa do Caderno Pensar, do jornal O Estado de Minas, e prestigiada por resenhas do Estadão, que podem ser lidas aqui e neste link.

 

 

(mais…)

Tags: artes cênicasDirce Waltrick do AmaranteFinnegans Wake (por um fio)James Joycepós-graduaçãoPós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSCUFSCUniversidade Federal de Santa Catarina

UFSC promove I Semana de Artes Cênicas

17/04/2013 12:02

Parade: argumento de Jean Cocteau, música de Erik Satie e cenário e figurino de Pablo Picasso.

A I Semana de Artes Cênicas será realizada de 6 a 10 de maio, no Auditório Henrique Fontes, no Centro de Comunicação e Expressão (CCE), sempre das 18h30 às 22h. Com a participação de professores e alunos do curso de Artes Cênicas da UFSC, convidados de outros cursos e instituições, o evento tem por objetivo discutir aspectos relevantes do teatro, destacando também questões interdisciplinares que envolvam outras artes, na proposta de criar um diálogo entre pesquisadores e aproximar suas linhas de pesquisa.

(mais…)

Tags: Dirce Waltrick do AmaranteI Semana de Artes CênicasLeandro BatzUFSC