UFSC na Mídia: ‘Palavra de Tradutor’, da EdUFSC, recebe resenha no Estadão

30/07/2018 10:14

A professora Dirce Waltrick do Amarante, do Curso de Artes Cênicas e do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (UFSC), escreveu a resenha abaixo, publicada na edição de 28 de julho do jornal O Estado de S. Paulo, sobre o livro “Palavra de Tradutor: Reflexões sobre Tradução por Tradutores Brasileiros” publicado pela Editora da UFSC (EdUFSC).

O livro é organizado por Márcia A. P. Martins e Andréia Guerini, que é professora do Departamento de Língua e Literaturas Estrangeiras da UFSC. A obra, bilíngue, está disponível gratuitamente no site da Editora da UFSC, disponível neste link. Esta edição recebeu financiamento público e não pode ser comercializada.

Livro debate o fazer tradutório com ensaios de tradutores brasileiros

Escritores como Monteiro Lobato, Clarice Lispector, Silviano Santiago e Millôr Fernandes também discutem o tema

Dirce Waltrick do Amarante*, Especial para o Estado
28 Julho 2018 | 16h00

Palavra de Tradutor: Reflexões sobre Tradução por Tradutores Brasileiros contém 12 ensaios sobre tradução, escritos ao longo de quatro séculos (18 a 21), de modo que se pode concluir que as reflexões acerca da atividade não são novas por aqui. O volume bilíngue (português/inglês) permite ainda que essas importantes reflexões possam ser conhecidas fora dos países de língua portuguesa; essa é, aliás, a intenção das organizadoras do livro, Andréia Guerini e Marcia Martins, duas acadêmicas que têm se dedicado aos estudos da tradução há bem mais de uma década. A seleção dos textos apresenta um panorama variado da concepção do fazer tradutório de obras ficcionais, quer na área do teatro, da prosa, da poesia, da literatura infanto-juvenil, quer na da autotradução. Assinam essas reflexões tradutores renomados como Monteiro Lobato, Clarice Lispector, Millôr Fernandes, Barbara Heliodora, Haroldo de Campos, Paulo Henriques Britto, ao lado de outros menos conhecidos, mas com sólido trabalho na área.
(mais…)

Tags: artes cênicasEditora da UFSCEdUFSCEstadãoO Estado de S. PauloPrograma de Pós-Graduação em Estudos da Traduçãotradução