Projeto reúne catálogo de detalhamento bibliográfico sobre obras da literatura italiana
O Dicionário Bibliográfico de Literatura Italiana Traduzida no Brasil (DBLIT) é o resultado de um projeto de pesquisa desenvolvido, desde 2010, pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) e pela Universidade de São Paulo (USP). Com a proposta de reunir o maior número de dados possível sobre literatura italiana traduzida no país, o catálogo apresenta para cada obra um detalhamento bibliográfico, que é acompanhado por informações sobre os autores italianos. A equipe envolvida é variável – mais de 40 pesquisadores já trabalharam no projeto – e sempre composta por professores, alunos de pós-graduação e graduação, e técnicos especializados.
O ponto de partida para elaboração do projeto foi pensar a literatura traduzida como parte integrante da história do sistema da literatura de chegada, sendo sua história fundamental para a formação e as transformações da história literária. Nesse sentido, uma entrada importante são os paratextos (prefácio, posfácio, apresentação, ilustração etc.), como também algumas capas que falam muito sobre como uma determinada obra foi acolhida e passou a circular no Brasil.
O DBLIT estreou recentemente uma nova interface, devido aos interesses comuns do Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT) e do Núcleo de Pesquisa em Informática, Literatura e Linguística (NUPILL). Os dados do Dicionário foram migrados para a plataforma do NUPILL, com o apoio do Laboratório de Pesquisa em Sistemas Distribuídos, e a consulta dos dados está disponível para qualquer tipo de usuário, desde o leitor curioso até pessoas do mercado editorial, tradutores ou pesquisadores especialistas.