Professoras da UFSC organizam livro sobre estudos da tradução somente com autoras mulheres
Embora haja um número expressivo e crescente de estudiosas da tradução mundo afora, elas continuam muito menos citadas em teses, dissertações e trabalhos científicos do que seus colegas homens. Pensando nisso, as professoras do Centro de Comunicação e Expressão (CCE) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) Dirce Waltrick do Amarante e Sheila Maria dos Santos se juntaram a Fedra Rodríguez, doutora em Estudos de Tradução pela UFSC, para organizar o livro Teóricas da tradução, que acaba de ser lançado pela editora Cultura e Barbárie, de Florianópolis.
A obra reúne textos de dez das mais importantes teóricas da tradução do planeta. Entre as autoras dos capítulos estão a romena Ioana Balacescu, a francesa Gisèle Sapiro e a estadunidense Emily Apter. A tradução de todos os textos foi feita por profissionais mulheres.
O livro pode ser baixado gratuitamente no site da Cultura e Barbárie.