‘Traduzindo ciência’ traz a história do ‘Releituras’, projeto que promove acessibilidade e inclusão
Neste episódio, a série de vídeos Traduzindo ciência conta como a estudante de Letras Português Maria de Fátima Medeiros e Silva desenvolveu o “Projeto Releituras – Livro Acessível”. Desde 2017, a aluna da UFSC e voluntários de diversas áreas produzem audiolivros de literatura, em formato de radionovela, que têm feito a diferença na vida de muitas pessoas com deficiência visual, baixa visão, dislexia, analfabetos funcionais e analfabetos, com Transtorno do Déficit de Atenção com Hiperatividade (TDAH), Transtorno do Espectro Autista (TEA), e também idosos e pacientes de hospitais. O projeto é pioneiro no país por interpretar as histórias dos livros e objetiva promover a acessibilidade e a inclusão social.
A Agência de Comunicação (Agecom) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) publica semanalmente o ‘Traduzindo ciência’. Em cada episódio, cientistas da UFSC apresentam detalhes de projetos sobre estudos de excelência que impactam a sociedade e sobre o universo das pesquisas que ocorrem na instituição.
Assista ao episódio: