Nova edição da revista In-Traduções está disponível online

15/01/2013 15:08

A In-Traduções está na sua sétima edição e faz parte do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC. Esta edição traz uma entrevista com Carsten Sinner, tradutor e intérprete, a tradução do conto How The Whale Got His Throat (De onde veio a garganta da baleia), de Rudyard Kipling (1865-1936), e uma série de artigos que abrem espaço para a discussão de temas e trabalhos recentes.

A revista In-Traduções é semestral e publica textos de estudantes, professores e pesquisadores de Cursos de Pós-Graduação em Tradução, Letras, Artes e Ciências Humanas e Sociais. Esses trabalhos podem ser escritos nos idiomas: alemão, espanhol, francês, inglês, italiano e português. As chamadas para a edição número oito já estão abertas e vão até o final de março.

Confira a sétima edição da In-Traduções: http://periodicos.incubadora.ufsc.br/index.php/intraducoes/issue/current.

Informações:

Tel: (48) 3721-9288 (ext 215)

Fernanda Struecker/Estagiária de Jornalismo da Agecom/UFSC
fe_struecker@hotmail.com

 

 

Tags: Programa de Pós-Graduação em Estudos da Traduçãorevista In-TraduçõesUFSC