Nova edição do programa Enquadrando o tradutor já está no ar

01/07/2021 17:24

Acaba de ser disponibilizada no Youtube a 15ª edição do programa Enquadrando o tradutor, uma iniciativa do Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução do Centro de Comunicação e Expressão.

No episódio deste mês, a entrevistada é a tradutora Denise Bottman, responsável por versões em português de autores como Thoreau, Edward Said e Hannah Arendt. Bottman ganhou em 2013 o Prêmio Paulo Rónai pela sua tradução de Mrs. Dalloway, de Virginia Woolf, e no ano seguinte o Prêmio Jabuti, terceiro lugar, por uma outra tradução de Woolf, Ao Farol. Em 2015, recebeu o Prêmio ABL de Tradução por Aguapés, de Jhumpa Lahiri.

Para conferir a entrevista de Denise Bottman, é só clicar em https://youtu.be/7DBoynOLAK4

Tags: CCEEnquadrando o TradutorliteraturaTraduçõesUFSCUniversidade Federal de Santa Catarina