Tradução e poéticas radicais: Odile Cisneros ministra aula inaugural nesta sexta, 6
Nesta sexta-feira, 6 de março, o Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PPGET) promove Aula Inaugural do programa com a professora Odile Cisneros, University of Alberta. Com o tema”Tradução e poéticas radicais: O caso de Octavio Paz e o grupo Noigandres”, o evento é aberto e inicia às 10h no Auditório Henrique Fontes, no Bloco B do Centro de Comunicação e Expressão da Universidade Federal de Santa Catarina (CCE/UFSC).
Aula Inaugural marca início das atividades enquanto professora visitante
Odile Cisneros é professora Associada do Departamento de Línguas Modernas e Estudos Culturais da Universidade de Alberta, em Edmonton, Alberta, Canadá. Com Richard Young publicou Historical Dictionary of Latin American Literature and Theater (2011). É co-editora e tradutora de Novas: Selected Writings of Haroldo de Campos (2007) com A.S. Bessa. Traduziu, entre outros, Régis Bonvicino, Haroldo de Campos e Jaroslav Seifert. Sua tradução para o inglês de Galáxias, de Haroldo de Campos, será publicada pela casa editora Ugly Duckling Presse (Brooklyn) em 2021. Em 2020 será professora visitante no PPGET na UFSC.
Serviço
O quê: “Tradução e poéticas radicais: O caso de Octavio Paz e o grupo Noigandres”, Aula Inaugural doPPGET, com a professora Odile Cisneros
Quando: 06 de março de 2020, às 10h.
Onde: Auditório Henrique Fontes, no Bloco B do CCE