Marcus de Martini vence concurso Cleber Teixeira de Tradução de Poesia
Em sessão do Conselho Editorial da Editora da UFSC (EdUFSC), no dia 18 de agosto de 2016, foi anunciado o resultado do Concurso Cleber Teixeira de Tradução de Poesia. Dos sete candidatos inscritos, o vencedor foi Marcus de Martini, com a tradução da antologia Poesia religiosa, de John Donne. Como prêmio, o tradutor terá seu trabalho publicado pela EdUFSC. A comissão julgadora foi composta pelos professores do Centro de Comunicação e Expressão (CCE), Andréia Guerini e Walter Carlos Costa, e por Philippe Humblé, professor da Universidade Livre de Bruxelas.
O poeta e editor Cleber Teixeira, homenageado do concurso, nasceu no Rio de Janeiro, em 1938. Em 1977, mudou-se para Florianópolis, onde fundou a Noa Noa, editora que traduziu obras de John Keats, Gertrude Stein, E.E. Cummings. Uma das marcas registradas de Cleber era a produção artesanal dos livros, impressos em uma máquina tipográfica movida a pedal, fabricada em 1888 – modelo idêntico ao usado pela escritora Virginia Woolf. Além de editor, Cleber era também poeta. Sua obra mais conhecida é Armadura, espada, cavalo e fé, lançada em 1979. O editor faleceu em 2013, pouco antes de completar 74 anos.
Mais informações: editora.ufsc.br