Calendário de Eventos UFSC

set
25
qua
Foucault PorVir
set 25 – set 26 dia inteiro

O Programa de Pós-Graduação em Linguística (PPLIN) e o Programa de Doutorado Interdisciplinar em Ciências Humanas (PPGICH) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) promovem o evento Foucault PorVir. O evento ocorre de 25 a 26 de setembro, no auditório do Centro de Comunicação e Expressão (CCE). As inscrições são gratuitas e podem ser feitas por formulário, até 24 de setembro. Os participantes tem direito a um certificado de 15 horas.

O evento visa reunir pesquisadores para refletir sobre a atualidade do pensamento de Michel Foucault, e explorar novas leituras de seus escritos. A atividade conta com a participação do professor Edgardo Castro, conhecido estudioso de Michel Foucault.

Confira a programação:

25 de setembro

  • 10h – Palestra de abertura e Lançamento do livro

Edgardo Castro – Professor de História da Filosofia Contemporânea da Universidad de Buenos Aires (UBA)  e pesquisador do Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET)

  • 14h mesa – O discurso filosófico e outros discursos (15 a 20 minutos por fala)

Doutorando Natan Kremer (mediação)
Professor Edgardo Castro – UBA
Professor Atilio Butturi –  UFSC
Professor Fabio Francisco Feltrin de Souza – Universidade Federal do Paraná (UFPR)

26 de setembro

  • Oficina: 8h às 10h – Genealogia do arquivo Foucault e as publicações futuras 

Edgardo Castro, no Auditório do CCE

Mais informações no Instagram.

set
30
seg
Live: Dia Internacional da Tradução
set 30@19:00 – 21:00

O Núcleo de Pesquisa em Interpretação e Tradução de Língua de Sinais e Vocais (InterTrads), o Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET), o curso de Letras Libras da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) e a Academia Trados promovem uma live especial, no canal do YouTube da PGET, na segunda-feira, 30 de setembro, às 19h, em comemoração ao Dia Internacional da Tradução. A iniciativa é aberta à comunidade geral, e os participantes poderão realizar inscrições durante o evento para obter certificação de duas horas.

O tema do encontro deste ano, proposto pela Federação Internacional de Tradutores (FIT), é Tradução, uma arte que vale a pena proteger, e busca refletir sobre a necessidade de proteger e valorizar os profissionais da tradução. O debate contará com a presença de Joyce Souza, Virgílio Soares e João Gabriel Ferreira, reconhecidos tradutores e intérpretes de línguas de sinais, e será mediado por Wharlley dos Santos.

Durante a live, os convidados discutirão suas experiências pessoais como tradutores e intérpretes, ressaltando a importância da convivência com as comunidades surdas e a necessidade de uma formação profissional de excelência. O objetivo é reforçar que a tradução e a interpretação são uma arte essencial para promover a comunicação entre diferentes culturas e, por isso, devem ser protegidas e realizadas por profissionais capacitados, comprometidos e dedicados, afirmam os organizadores.

Para mais informações, acesse o Instagram ou a página do Núcleo InterTrads.