Calendário de Eventos UFSC

Sep
27
Fri
Seminário ‘O papel do jornalismo na sociedade: a crítica de mídia nos últimos 15 anos’
Sep 27@9:00 – 17:00
Seminário 'O papel do jornalismo na sociedade: a crítica de mídia nos últimos 15 anos' @ Auditório Henrique Fontes

O grupo de pesquisa e extensão do Observatório da Ética Jornalística  da Universidade Federal de Santa Catarina (objETHOS/UFSC), coordenado pelas pesquisadoras Natália Huf e Kalianny Bezerra e pelo professor Samuel Pantoja Lima (JOR/UFSC) promove um seminário para celebrar seus 15 anos de atividade. A atividade ocorre no dia 27 de setembro, das 9h às 17h, no auditório Henrique Fontes do Centro de comunicação e Expressão (CCE/UFSC). Com o tema O papel do jornalismo na sociedade: a crítica de mídia nos últimos 15 anos, o evento é gratuito e voltado a estudantes de graduação e pós-graduação em Jornalismo. Será fornecido certificado de 8 horas de participação.

Programação:

9h – Abertura

9h30 às 11h45 – Mesa 1: Reflexões e desafios sobre a crítica de mídia no Brasil
Debatedores: Rogério Christofoletti (UFSC) e Simone Pallone (Observatório da Imprensa). Mediadora: Aline Rios.

14h – Mesa 2: Debate – Quem faz e quem recebe a crítica de mídia
Debatedoras: Paulo Mueller (NDTV) + Paula Guimarães (Portal Catarinas) e professora Rafiza Varão (UnB/SOS Imprensa/Renoi)
Mediador: Samuel Pantoja Lima (objETHOS/UFSC)

Mais informações pelo e-mail samuel.lima@ufsc.br.

Sep
30
Mon
Live: Dia Internacional da Tradução
Sep 30@19:00 – 21:00

O Núcleo de Pesquisa em Interpretação e Tradução de Língua de Sinais e Vocais (InterTrads), o Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET), o curso de Letras Libras da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) e a Academia Trados promovem uma live especial, no canal do YouTube da PGET, na segunda-feira, 30 de setembro, às 19h, em comemoração ao Dia Internacional da Tradução. A iniciativa é aberta à comunidade geral, e os participantes poderão realizar inscrições durante o evento para obter certificação de duas horas.

O tema do encontro deste ano, proposto pela Federação Internacional de Tradutores (FIT), é Tradução, uma arte que vale a pena proteger, e busca refletir sobre a necessidade de proteger e valorizar os profissionais da tradução. O debate contará com a presença de Joyce Souza, Virgílio Soares e João Gabriel Ferreira, reconhecidos tradutores e intérpretes de línguas de sinais, e será mediado por Wharlley dos Santos.

Durante a live, os convidados discutirão suas experiências pessoais como tradutores e intérpretes, ressaltando a importância da convivência com as comunidades surdas e a necessidade de uma formação profissional de excelência. O objetivo é reforçar que a tradução e a interpretação são uma arte essencial para promover a comunicação entre diferentes culturas e, por isso, devem ser protegidas e realizadas por profissionais capacitados, comprometidos e dedicados, afirmam os organizadores.

Para mais informações, acesse o Instagram ou a página do Núcleo InterTrads.