Pós em Estudos da Tradução lança primeiros livros da coleção ‘Palavra de Tradutor’

14/11/2018 18:19

O Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (PPGET/UFSC) lança os dois primeiros livros da coleção “Palavra de Tradutor”, criada com o objetivo de publicar livros reunindo entrevistas de tradutores brasileiros representativos no campo da literatura. Pretende-se traçar um panorama da tradução de ficção, de poesia, de teatro, de memórias, diários, livros de viagem, de crítica e teoria, feita no país a partir da segunda metade do século XX, período em que muitos tradutores importantes ainda vivos começaram a publicar.

Por meio de depoimentos críticos e reflexivos, os tradutores elucidam, na medida do possível, aspectos variados do labor tradutório, promovendo discussões sobre vários temas de interesse ligados à sua prática e ao seu posicionamento teórico.

Desse modo, a coleção pretende não apenas homenagear os tradutores brasileiros, mas também incentivar a discussão e a avaliação de seus trabalhos na área da versão e da recriação de textos literários, em sentido amplo.

Mais informações na página do PPGET.